Words and Expressions to learn by heart

[qdeck random=”true”]

[q]He is survived by a son.
[a]彼は息子を残して亡くなりました。

[q]From the curious novice train rider to the travel pro,
[a]novice [nɑ́vəs] 初心者

[q]A green ogre named Shrek discovers his swamp has been ‘swamped’ with all sorts of fairytale creatures by the scheming Lord Farquaad
[a]ogre [óugər] 鬼/鬼のような人
scheming 狡猾な

[q]We’d like to have a large trades union presence plus former miners and LGSM with it’s banner leading the next LGBT march in 2015.
[a]trade union <英>労働組合

[q]if you shared a flat with another person and you dragged someone back, the police could break down your door and arrest everybody in there because it was no longer in private.
[a]drag 〔人を~に〕引きずり込む

[q]A lot of ours, or mine, preconceptions on what the miners were, about being burly and bluff and homophobes, were dispelled.
[a]preconception 予想
burly ぶっきらぼうな
bluff 荒っぽい
homophobe 同性愛恐怖症の人
dispel 一掃する

[q]The miners were always hardworking, and the state was vilifying them
[a]vilify 中傷する

[q]It was very difficult because my self-esteem was gone to nothing.
[a]self esteem 自尊心

[q]The film recounts the experience of the group Lesbians and Gays Support Miners.
[a]recount ~について詳しく話す

[q]If your goal is really a series of one-night stands (which are hugely overrated) then you’ve just got to be more honest.
[a]one-night stand 〈俗〉〔性的な〕一晩だけの関係

[q]Avid movie-watcher and video store clerk Bazil has had his life all but ruined by weapons of war.
[a]avid [ǽvid] 熱烈な
all but ほとんど

[q]a pardoned convict who introduces him to a band of eccentric junkyard dealers
[a]pardon [vt] 赦免する
convict [n] 囚人、受刑者
junkyard [n] 廃品[ガラクタ]置き場

[q]a record-holder in human cannonball feats, an artistic craftsman of automatons, and Elastic Girl, a sassy contortionist
[a]feat〔技能や想像力などに優れた〕妙技、業績
automaton [ɔːtɑ́mətɑ̀n] ロボット
elastic 弾力性のある、伸び縮みする
sassy = saucy 生意気な、ずうずうしい(※「強気な女の子のかっこいい生意気さ」を意味する)
contortionist 〔体を自在に折り曲げる〕軽業師、曲芸師

[q]The gang relives the battle of David and Goliath
[a]relive [rìːlív] 追体験する
the battle of David and Goliath 旧約聖書に記されているダビデとゴリアテの戦い

[q]bouncer
[a]用心棒、警備員

[q]Stick-Up Man
[a]stick-up = stickup 〈話〉〔拳銃を使った〕強盗

[q]Concession girl
[a]売店の売り娘

[q]Cabbie
[a]cab driver

[q]a little something extra before bed might stave off the midnight munchies
[a]stave off = 辛うじて避ける munchie = A sudden strong desire for food

[q]His back-to-back victories in the Hungarian and Belgian Grands Prix
[a]back-to-back = consecutive

[q]Here’s a quick reminder of an important recce for CP2-3 of the 50 Miler
[a]recce [réki] 偵察

[q]We will be giving you a plethora of course tips and tricks also.
[a]plethora [pléθərə] = plenty

[q]Strangled Deputy
[a]strangle = 窒息死する

[q]Marilyn Monroe and her bosom companions
[a]bosom [búzəm] 親しい

[q]He glanced down the hall and spotted Lena talking to Izzy, who was also adorned, in a spiffy outfit.
[a]spot = See, notice, or recognize (someone or something) that is difficult to detect or that one is searching for.
adorn = Make more beautiful or attractive
spiffy = (Inf) Smart in appearance

[q]It was mind-boggling.
[a]startling: 唖然とさせる

[q]Some had cots set up
[a]cot = (North American) A camp bed, particularly a portable, collapsible one.

[q]Meanwhile, we had lots of time on our hands
[a]have a lot of time on one’s hand = 時間がたっぷりある

[q]a convoy of school buses showed up
[a]convoy = A group of ships or vehicles

[q]realize that we were not the only ones in this predicament.
[a]predicament[pridíkəmənt] = A difficult, unpleasant, or embarrassing situation

[q]There were loud gasps and stares of disbelief.
[a]gasp = A convulsive catching of breath

[q]The captain informed passengers that Ground control told us to stay put.
[a]stay put =(Of a person or object) remain somewhere without moving or being moved.

[q]that had taken this detour on their way to the US
[a]A long or roundabout route taken to avoid something

[q]There was much grumbling among the passengers, but that’s nothing new
[a]grumble = complain or protest about something in a bad-tempered but typically muted way

[q]we needed to find terra firma quickly
[a]Dry land; the ground as distinct from the sea or air

[q]All of a sudden the curtains parted
[a]part = Divide to leave a central space

[q]Take a gander at that luggage.
[a]gander = (informal) A look or glance

[q]The investigation have shown the correlation that common sense would predict.
[a]correlation = A mutual relationship or connection between two or more things

[q]To wield the test for her own purposes,
[a]wield = Hold and use (a weapon or tool)

[q]This result does not mean the no-sex brigade are lying when they claim it does not signify.
[a]brigade = A group of people with a common characteristic or dedicated to a common cause

[q]Does marital bliss depend on an active sex life?
[a]bliss = Perfect happiness; great joy

[q]That is not a mere prurience.
[a]prurient = Having or encouraging an excessive interest in sexual matters

[q]The great bomb, which harnesses the power of the universe to destroy the enemy by concussion, blast and fire, was dropped on the second enemy city about seven hours after the Japanese had received a political ‘roundhouse punch’ in the form of a declaration of war by the Soviet Union.
[a]harness = Control and make use of (natural resources), especially to produce energy
concussion = A violent shock as from a heavy blow
roundhouse = [inf] A blow given with a wide sweep of the arm

[q]CBS to double down on comedies
[a]double down = Strengthen one’s commitment to a particular strategy or course of action, typically one that is potentially risky
(derived from Blackjack)

[q]wet dream
[a]An erotic dream associated with involuntary ejaculation of semen.
※つまり厳密には「夢精」ではなく「夢精夢」なのだろう

[q]I compounded the problem by trying to make wrong things right.
[a]compound = Make (something bad) worse; intensify the negative aspects of

[q]With a personality as prickly as his looks — flint-eyed squint, sourpuss, scruffy hair — he’s a bad-ass old coot.
[a]prickly = (Of a person) ready to take offense.
squint = [inf] A quick or casual look
sourpuss = A bad-tempered or habitually sullen person
scruffy = Shabby and untidy or dirty
bad-ass = A tough, uncompromising person
coot = [inf] A foolish or eccentric person, typically an old man.

[q]Ever been in awe of your father or your grandfather’s virtuosic vocabulary of racial slurs that dates back seven decades?
[a]virtuosic = highly skilled
slur = An insinuation or allegation about someone that is likely to insult them or damage their reputation

[q]The one with the neatly lined sidewalk, wide front porches and manicured lawns, which has since crumbled into the scarred, gang-ridden part of town you avoid?
[a]manicure = (usually as adjective manicured) Trim neatly
crumble = Break or fall apart into small fragments, especially over a period of time as part of a process of deterioration
gang-ridden = dominated by gang

[q]Remember that lovely middle class neighborhood where your mother said she attended high school?
[a]attend = Go regularly to (an educational, religious, social, or clinical institution)

[q]As recent as last fall, the Nook division posted a $17-million loss, as sales plunged 22 percent
[a]post a loss = a company officially reports losing money in its financial reports
plunge = Suffer a rapid decrease in value

[q]from an era of bonded leather books through the proliferation of free information in the Internet age, and the advent of online booksellers
[a]proliferation = Rapid increase in numbers
advent = The arrival of a notable person, thing, or event

[q]Riggio gave America the big-box bookstore.
[a]big-box = very large

[q]The Civil Rights movement was gaining momentum
[a]gain momentum = become popular

[q]See everyday as an opportunity to better yourself
[a]better = improve

[q]she saw him flex his ankle and wince
[a]flex = Bend
wince [vi] 〔苦痛などで〕顔をしかめる

[q]uterus [júːtərəs]
[a]The organ in the lower body of a woman or female mammal where offspring are conceived and in which they gestate before birth; the womb[wúːm]

[q]period
[a]A flow of blood and other material from the lining of the uterus, lasting for several days and occurring in sexually mature women who are not pregnant at intervals of about one lunar month until the onset of menopause

[q]pun
[a]A joke exploiting the different possible meanings of a word or the fact that there are words that sound alike but have different meanings

[q]shed
[a]A simple roofed structure, typically made of wood or metal, used as a storage space, a shelter for animals, or a workshop.

[q]candid photo
[a]snap shot

[q]Detectives have been studying CCTV footage which shows two boys in the area about the time of the attacks
[a]footage
film showing a particular event

[q]The fluidity of ideas leads to a disorientation of familiar assumptions.
[a]fluidity
The state of being unsettled or unstable; changeability

disorientation
The condition of having lost one’s sense of direction

[q]swag (noun, slang)
[a]Style; fashionable appearance or manner

[q]Treatment begins with a thorough appraisal of the patient’s condition
[a]appraisal [əpréizl]
An act of assessing something or someone

[q]Alcohol was what created this compulsory carelessness
[a]compulsory
義務的な、全員参加の

[q]It also facilitated assault
[a]facilitate
促進する

assault
暴行、強姦

[q]disregard
[a]無視する

[q]I know we’re not going to dismantle the idea of virginity
[a]dismantle
取り壊す

[q]It reduces a person’s ability to read social cues
[a]social cue
社会的な手がかり

[q]aggressor
[a]攻撃者
(aggression 武力侵攻)

[q]surfacing these ideas
[a]surface
浮上させる

[q]pee pee
[a]A child’s word for a penis or act of urinating

[q]navel
[a]へそ

[q]prevalence
[a]普及、流行

[q]gonorrhea [gɑ̀nəríːə]
[a]淋病

[q]I am easily distracted by book shelves
[a]be distracted
気を取られる

[q]vaccine [væksíːn]
[a]ワクチン

[q]hulking black man
[a]hulking [adj]
(informal) large, heavy

[q]hiccup
[a]しゃっくり

[q]vengeance [vén(d)ʒəns]
[a]復讐

[q]utterly
[a]完璧に、徹底的に

[q]obsolete
[a]時代遅れの

[q]bell pepper
[a]ピーマン

[q]I’ve totally blew it
[a]blew it
ヘマをした

[q]impulsive decision
[a]衝動的な

[q]gated community
[a]A residential area with roads that have gates to control the movement of traffic and people into and out of the area.

[q]sit back
[a]〔椅子に〕深く座る[腰掛ける]、座って動かない、くつろぐ

[q]crop circle
[a]ミステリーサークル

[q]shape shift
[a]形を変える

[q]compelling
[a]人を動かさずにはおかない、人の心をつかんで離さない

[q]acceptance speech
[a]受賞スピーチ

[q]gleeful
[a]大喜びの

[q]elated
[a]舞い上がって、大得意で

[q]I will say hands down they are the most wondrous thing in the world I have ever seen.
[a]hands down
without question, Easily and decisively

wondrous
(literary) marvelous

[q]blisteringly
[a]猛烈に

[q]ramblings
[a]長くてまとまりのないスピーチ
(形容詞的にrambling speechとも使う)

[q]inject
[a]差し挟む

[q]fuck up
[a]しくじる

[q]lions on the loose
[a]on the loose
Having escaped from confinement

confinement
監禁

[q]I would say (or I would think)
[a]~と思うんだけど…

[q]epidemic
[a]流行病、伝染病

[q]It’s totally anecdotal
[a]自分の周りだけの情報に基づく(広い証拠に裏付けされているわけではない)

[q]stash
[a]<話>〔秘密の場所に金・貴重品などを〕隠す、しまう

[q]incognito
[a][元はイタリア語] 匿名の[で]

[q]intrigue
[a]興味をかきたてる

[q]take up time
[a]時間をとる

[q]horny
[a][adj] 欲情[性的に興奮]した

[q]be (sexually) aroused
[a]欲情[性的に興奮]して

[q]transcend
[a]超える、超越する

[q]With that being said
[a]to close off one topic and start a new one

[q]stay behind
[a]あとに残る、残留する

[q]trait
[a]〔人の性格の〕特徴、特質

[q]quitting time
[a]退社時間

[q]bizarre [bizɑ́ːr]
[a]奇妙な、奇抜な ≒weird

[q]indigenous [indídʒənəs]
[a]土着の

[q]downfall
[a]〔人や組織などの突然の〕失墜、失脚、破綻

[q]debunk
[a]〔主張・思想などが〕誤りを暴く

[q]brush with death
[a]死の淵、死の淵からの生還

[q]runner
[a]選挙の候補者

[q]idyllic
[a]のどかな、素朴な

[q]horde [hɔ́ːrd]
[a]大群

[q]whittled ribcage
[a]削られた胸郭

[q]balance out
[a]釣り合わせる

[q]bladder
[a]膀胱

[q]ejaculated semen
[a]射精された精液

[q]rogue [adj]
[a]面倒を起こす

[q]speculate
[a]推測する
(speculation 推測)

[q]cutting edge
[a]〔流行・ファッションなどの〕最先端

[q]Fellow student
[a]同級生、学友

[q]competitive wage
[a]他にひけをとらない賃金

[q]surveillance
[a]監視

[q]hot
[a]魅力的、セクシー

[q]throw someone for a loop
[a]困惑させる

[q]bring out his best
[a]bring out
〔才能・真価・特徴・秘密などを〕引き出す

[q]be pissed off
[a]Very annoyed; angry

[q]divisive
[a]〔分裂させるほど〕不和を生じさせる、敵対させる

[q]humble
[a]〔人が〕謙虚な

[q]sketchy
[a]〔場所などが〕怪しげな

[q]favorable
[a]見込みのある、期待できる

[q]at this point
[a]現時点では

[q]Look At All The Fucks I Give
[a]how little one cares about what someone else is talking about

Zero fucks given や I give zero fucks のようにも使う。

[q]sip
[a]一口

[q]backfire [vi]
[a]面倒を巻き起こす、裏目に出る

[q]We are prone to sea sickness.
[a]be prone to [n]
~しがちである

[q]helter-skelter
[a]大慌て

[q]panacea [pæ̀nəsíːə] [n]
[a]万能薬

[q]haze [n]
[a]煙霧

[q]complementary
[a]補助的な、補完的な

[q]When she got up to ask the conductor to find her a new seat the man tripped her so that she fell into his lap.
[a]trip つまづかせる

[q]acclaim
[a]評価する

[q]fetus [fíːtəs]
[a]胎児

[q]As I age,
[a]as
につれて

age [vi]
年をとる

[q]hang out with people
[a]人と用もなくぶらぶらする、つるむ

[q]disruptor
[a]崩壊、分裂

[q]bucket list
[a]バケツリスト。生きているうちに成し遂げたい行動や業績のリスト。

[q]be stabbed to death
[a]刺し殺される

[q]outback
[a]奥地

[q]counterfeit [káuntərfìt]
[a]偽造品

[q]knockoff
[a]模造品

[q]bóugəs [adj]
[a]偽物の

[q]raid
[a]〔警察の〕手入れ、強制捜索

[q]underappreciated [adj]
[a]〔価値が〕正しく評価されない

[q]contagious
[a]伝染性の

[q]get into someone’s head
[a]理解する

[q]Six figures, right off the bat
[a]あっという間に 6桁(の収入=数十万ドル)

[q]on the lam
[a]〔脱獄囚などが〕逃走中で

[q]a condom soiled
[a]使用済みのコンドーム

soil
汚す

[q]pore [pɔ́ːr]
[a]毛穴

[q]deterrence
[a]〔兵力増強による〕戦争抑止政策

[q]blast
[a]〈話〉激しく非難[攻撃]する

[q]custody
[a]留置、拘置

[q]rivet
[a]ひきつける、注意を奪う

[q]if any
[a]たとえあったとしても

[q]perky
[a]活発な、元気な

[q]be fed up
[a]に飽き飽きする

[q]beak
[a]くちばし

[q]bowel [báuəl]
[a]腸

[q]smuggle
[a]密輸入する

[q]stutter
[a]どもり

[q]spark a backlash
[a]激しい反発を誘発する

[q]instinctively
[a]本能的に、無意識に

[q]concentration camp
[a]強制収容所

[q]swastika
[a]卍

[q]napoleon complex
[a]背が低いことで劣等感を抱き、その反動で大きなことをしようとして、ナポレオンのように好戦的・冒険的・権力志向になるという意味。

[q]throw a tantrum
[a]かんしゃくを起こす

[q]curriculum vitae [víːtai]
[a]履歴書

[q]current affairs
[a]時事問題

[q]Account books of the period reveal how traders fared in this unusual situation.
[a]fare [vi]
やっていく

[q]by all accounts
[a]皆の話によると

[q]marquee player
[a]看板選手

[q]huddle
[a]身を寄せ合う

[q]single [vi]
[a]単打を打つ

[q]unbox [vt]
[a]を箱から出す

[q]under the weather
[a]体の具合[調子]が悪い

[q]lift an embargo
[a]禁輸を解く

lift a ban
禁止を解く、解禁する

[q]defect to
[a]~に亡命する、逃亡する

[q]catch [n]
[a]罠

[q]per capita
[a]頭割りで

[q]bananas [adj]
[a](slang) insane, extremely silly

[q]overlook
[a]見落とす

[q]finger-point each other
[a]お互いに非難する

[q]utility
[a]公共事業者

[q]numb
[a]〈米俗〉頭の鈍い、ばかな

[q]meteor [míːtiər]
[a]隕石

[q]enjoying meteoric growth
[a]enjoy growth
成長する

meteoric [mìːtiɔ́(ː)rik]
流星に似た、素早い

[q]enlightenment
[a]悟り

[q]excruciate [vt]
[a]人を苦しめる

[q]grueling
[a]非常に骨のおれる

[q]revere [rivíər]
[a]あがめる

[q]embark
[a]〔冒険や事業などに〕着手する、乗り出す

[q]swollen
[a]腫れあがる、膨らむ
(swellの受け身)

[q]In imperial Japan
[a]帝国時代の日本において

[q]mime
[a]まねる、パントマイムする

[q]collect
[a]迎えに行く

[q]beefy
[a]肉付きのよい

[q]track suit (tracksuit)
[a]長袖・長ズボンのトレーニングウェア

[q]chant
[a]お経を唱える

[q]demeanor [dimíːnər]
[a]振る舞い、態度

[q]ponder
[a]思案する

[q]Now he has really thrown me.
[a]throw
面食らわせる

[q]solace [sɑ́ləs]
[a]慰め、安堵

[q]novice [nɑ́vəs]
[a]初心者、未熟者

[q]jack up
[a]〔料金などを〕つり上げる、引き上げる、値上げする

[q]lame
[a]〈米俗・軽蔑的〉〔人・物が〕時代遅れの、見え透いた、下手な

[q]flip the bus
[a]バスをひっくり返す

[q]he bugs me
[a]bug
いらいらさせる、怒らせる

[q]abduct
[a]拉致する

[q]spurn
[a]拒絶する

[q]in the same vein
[a]同じようなやり方で

[q]ethical
[a]倫理学の、道徳的な

[q]play god
[a]神のようにふるまう

[q]slug
[a]ウミウシ

[q]I’m insulated
[a]insulate [ínsəlèit]
隔離された、分離された

[q]bratty
[a]行儀の悪い、やんちゃな

[q]twist and turn
[a]予断を許さない

[q]terminology
[a]用語、専門用語

[q]hang-up
[a]心理的な障壁

[q]stumble
[a]巡り合う

[q]advocate [v]
[a]推奨する、主張する

[q]pro gun, pro war
[a]に賛成して

[q]autism disorder
[a]自閉症

[q]leverage
[a]利用する

[q]angle
[a]策略 狙い

[q]rusty
[a]錆びついている(例:スポーツ等の腕が、言語などの能力が)

[q]You cracks me up
[a]笑わせてくれる

[q]I got my bases covered
[a]ぬかりない

[q]other way around
[a]逆に、反対に

[q]I meant every word
[a]本気で言っている。心から言っている

[q]exponential
[a]累乗の指数を含んだ、急激な

[q]shitty
[a]とてとひどい、つまらない

[q]subordinate [səbɔ́ːrdənət] [n]
[a]部下

[q]The die is cast
[a]サイは投げられた

[q]It’s all Greek to me
[a]まったくわからない

[q]Frailty, thy name is woman.
[a]弱き者よ、汝の名は女なり

[q]Et tu, Brute!
[a]ブルータス、お前もか

[q]cruel to be kind
[a]人のためを思ってあえてつらく当たる

[q]All is well that ends well.
[a]終りよければすべてよし

[q]バージンロード
[a]wedding aisle

[q]ライブハウス
[a]club with live music

[q]メリット
[a]advantage

[q]ベテラン
[a]experienced

[q]シュークリーム
[a]cream puff

[q]Will you come tomorrow? Yes, I’ll come.
[a]ここをI’ll go とは言わないことに注意

[q]大事なのは気持ち
[a]it’s the thought that counts

[q]食べたおぼえがない
[a]I don’t recall eating this.

[q]私はあなたを別の人と間違えた
[a]i took you for someone else

[q]私が間違っていたら、無視してください
[a]Just ignore me if i am mistaken

[q]あなたの時間のあるときに
[a]in your spare time

[q]can’t be better / can’t be worse
[a]最高 / 最低

[q]C’est la vie
[a]人生なんてこんなもんさ

[q]Tout de suite [トゥ ドゥ スウィットゥ]
[a]すぐに

[q]Avec plaisir [アヴェック プレズィール]
[a] with pleasure; my pleasure

[q]psychiatrist [saikáiətrist]
[a]精神科医

[q]toddler
[a]a child between the ages of one and three.

[q]taser [v/n]
[a]スタンガン。動詞でも使える

[q]sibling
[a]兄弟姉妹

[q]anvil
[a]金床、金敷き、(ハンマーでたたく台のこと?)

[q]akin to~
[a]~と同種である

[q]of course
[a]そうだった!

[q]commend
[a]表彰する

[q]I’m trapped
[a]だまされた

[q]manure [mənjúər] [n/v]
[a]肥やし

[q]what’s the catch?
[a]catch
〈俗〉問題点、難点、欠陥、まずいこと

[q]I figured it out!
[a]わかった!
figure には理解するという意味のほか、〔原因などを〕解き明かす、解明するという意味もある。

[q]square [n, informal]
[a]A person considered to be old-fashioned or boringly conventional in attitude or behavior

[q]give her a break / give me a break
[a]Don’t be so harsh to her/me

[q]how would you know?
[a]なんでそんなことがわかるの?

[q]fang
[a]A large, sharp tooth

[q]awkward
[a]不器用な、不恰好な

[q]spooning
[a]体位の一つ

[q]catcall [n/vi/vt]
[a]やじ、やじる

[q]bouncer
[a]警備員

[q]demotion
[a]降格

[q]wisdom teeth
[a]親知らず

[q]loopy
[a]頭のおかしい

[q]get a shot
[a]注射をうつ

[q]drowsy
[a]眠い、うとうとした

[q]I’m not sure whether he is trying to be clever or controversial, but either way, such writing smacks of racism.
[a]either way
どちらにしても

smack
Strike (someone or something), typically with the palm of the hand and as a punishment

[q]excerpt [v: iksə́ːrpt/n: éksəːrpt]
[a]引用、引用する

[q]They also created a secret police force that was used to break strikes, arrest workers and suppress working class freedom and democracy.
[a]suppress 抑圧する

[q]Japan’s image is so perverse [pərvə́ːrs]
[a]屈折している、反道義的

[q]underbelly
[a]〔普通の人がうかがい知れない〕浅ましいところ、暗部、恥部

[q]Usually, that’s the case
[a]普通はそうなんだ。

[q]an eerie green glow in the sky
[a]eerie [íəri] 薄気味の悪い

[q]bullet point
[a]箇条書き

[q]hypothesis
[a]仮説

[q]comfort station
[a]A public restroom for travelers or campers.
Or a brothel, used in the context of comfort women or prostitution in South Korea for the U.S. military.

[q]testimony
[a]証言

[q]embrace the truth
[a]受け容れる

[q]faculty
[a]学部、学科

[q]swarm
[a]群れ

[q]Some preppers focus on guns, others on sustainable agriculture.
[a]prepper
who are actively preparing for emergencies

[q]thrive
[a]目標に向かって前進する、目標を達成する

[q]whereas
[a]であるのに対して

[q]be messed up
[a]混乱して

[q]acronym
[a]頭字語◆例えば、North Atlantic Treaty Organization=NATO(ネイトー)のように、頭文字を並べたものが一つの単語として発音可能なもの。

[q]header [n]
[a]ヘディング
(head [vi] ヘディングをする)

[q]magic wand
[a]魔法の杖(イチローのバットがこう呼ばれた)

[q]tenuous cloud of neutral hydrogen surrounding the earth
[a]tenuous = very weak, slight, slender

[q]maglev train
[a]リニアモーターカー、磁気浮上列車

[q]subside
[a]弱まる、低下する

[q]Sales are about the same as last year, and the company is pretty much treading water.
[a]treading water
to be active but without making progress or falling farther behind

[q]upword trajectory
[a]trajectory
軌道、軌跡

[q]shows no signs of cresting
[a]crest
ピークに達する

[q]fling
[a]〈話〉〔ひとときの〕浮気、情事

[q]mark the occasion
[a]記念する、祝賀する

[q]observe the festival
[a]祝う

[q]poised to
[a]~する態勢にある、用意がある

[q]deal a blow to
[a]~に打撃を加える

[q]row over
[a]~を巡る騒動[口論]

[q]insurgency
[a]暴動、反乱、反政府活動

[q]crises [kráisiːz]
[a]crisisの複数形

[q]ardor [ɑ́ːrdər]
[a]情熱、熱意

[q]rainmaker
[a]本来は雨を降らせる人の意味。転じて神の手を持つ人物、奇跡を呼ぶ人物

[q]red ink
[a]赤字経営

[q]take a chance
[a]イチかバチかやってみる

[q]overwhelming
[a]圧倒的な

[q]coup [kúː]
[a]見事な戦略、腕前
(フランス語起源)

[q]a crop of
[a]~の集団の

[q]eureka [juəríːkə]
[a]【間投】 〔探していたものが〕見つかった!

eureka moment
発見した[ピンときた]瞬間

[q]grade
[a]成績(学年以外にもこの意味がある)

[q]scrawny
[a]ガリガリに痩せこけた

[q]irrepressible
[a]抑えられない、手に負えない

[q]bloated [adj]
[a]うぬぼれた、慢心した

[q]bold [bóuld]
[a]大胆な、目立つ
※はげているのbald[bɔ́ːld]と混同しないよう注意

[q]diversify
[a]多様化する、多角化する

[q]Alibaba accounts for 80% of China’s massive e-tailing market
[a]account for
~の割合を占める

[q]They boast the top sales in its field
[a]boast
持つ

[q]on par with Japan
[a]Japanと肩を並べる

[q]almost double the 2010 figure
[a]こういうdoubleの使い方を覚えたい

[q]Recent studies project that…
[a]project
提示する、推定する

[q]attic
[a]屋根裏部屋

[q]asphyxia [æsfíksiə]
[a]呼吸停止、窒息

[q]What gets me is…
[a]get me
To make an individual emotional. Whether happy, angry, sad, etc.
Also known as “gets to me”.

[q]emo
[a]〈話〉情緒不安定な[めそめそした]やつ◆しばしば軽蔑的

[q]butt
[a]〈米話〉けつ、しり

[q]pescetarian
[a]魚菜食主義者

[q]sulfur
[a]硫黄

[q]athlete’s foot
[a]水虫

[q]swear word
[a]品のない言葉、汚い言葉

swear
罵る ※誓うと同ワード

[q]in person
[a]面と向かって

[q]book-smart [adj]
[a]学識はあるが常識がない

[q]standardized test
[a]共通テスト

[q]chicken pox
[a]水疱瘡

[q]strain [n]
[a]菌の株

[q]contract [vt]
[a]病気にかかる

[q]virile [vírl] [adj]
[a]力強い、雄々しい、生殖能力がある

[q]crackdown
[a]弾圧、検挙

[q]file a lawsuit
[a]訴訟をおこす

[q]shutter
[a]業務を終了する

[q]steamy
[a]<話>エロティックな、セクシーな

[q]Girls she spoke to were often navigating between being considered “slutty” or a “prude,” and that their own desires were often lost in the shuffle.
[a]slutty
みだらな

prude
堅物の人

lost in the shuffle
ignored or forgotten

[q]reciprocate [risíprəkèit]
[a]お互いにやり取りする
(reciprocation お互いにやり取りすること)

[q]hook up
[a]つき合う

[q]hooking up
[a]oral sex

[q]sophomore [sɑ́fəmɔ̀ːr]
[a]大学二年生

[q]lubricate
[a]円滑に動かす

[q]city’s burgeoning population
[a]burgeon
急速に成長する

[q]pursuit
[a]趣味、気晴らし、レジャー

[q]parlor
[a]応接間、応接室、居間

[q]rite
[a]儀式

[q]fall by the wayside
[a]途中で挫折する

[q]inclement weather
[a]荒れ模様の天気

[q]deter
[a]阻む(discourageの類義語)

[q]damper
[a]水を差す言動、落胆させるもの、興ざめなこと、押さえ付ける力、妨げるもの

[q]havoc [hǽvək]
[a]大騒ぎ、大惨事

[q]societal rules
[a]社会のルール

[q]refreshments
[a]軽食、スナック

[q]have a crackling fire
[a]crackle
ぱちぱち音をたてる

[q]fertility clinic
[a]不妊治療院

[q]sterilization
[a]不妊にすること,断種(手術)

[q]CyberAgent offers days off for staff members looking to start a family
[a]look to
~しようと試みる、~を目指す

start a family
子供をつくる、第一子をもうける

[q]end up (by) doing
[a]結局[最後には]~になる[~することになる・~する羽目になる]

[q]The woman approaches 1 of the guys and wants him to seed her would-be child
[a]would-be
~になるかもしれない、~志願の

[q]ambivalent
[a]両面感情の

[q]hike
[a]値上げ

[q]All heck break loose.
[a]元はall hell breaks loose
heck 強意語
break loose 〔感情や混乱などが突然〕あふれ出す、爆発する

[q]He is just this side of giving up on her.
[a](just) this side of something
almost but not quite the quality mentioned

give up on
見切りをつける、愛想を尽かす

[q]phenomenal
[a](話) 驚くべき

[q]dumbass
[a]= dumb ass 大バカ者

[q]solicitation
[a]教唆

[q]repeal
[a]取り消す、撤回する

[q]brothel [brɑ́θl]
[a]A house where men can visit prostitutes.

[q]minor
[a]未成年者

[q]pimp [n]
[a]A man who controls prostitutes and arranges clients for them, taking part of their earnings in return.

[q]poignant
[a]心を打つ

[q]cool as the other side of the pillow
[a]A state of being very calm and collected, rarely freaking out or becoming over-emotional, and generally well-respected by the majority of people.

collected 落ち着いた、冷静な
freak out (俗) ひどくびくつく、興奮する、訳の分からないことをする

[q]consession
[a]脳震盪

[q]Spectators might be as incredulous as the prosecuting attorney (played by Gregg Henry as resolutely unsympathetic) that Rudy and Paul decide to live together two days after they meet.
[a]incredulous 懐疑的
resolutely 断固として

[/qdeck]

サブコンテンツ